月度归档:2011年03月

孕6月产检

我其实已经孕7月ing了,因为我预约得晚,所以昨天才去医生那儿。起得太晚了,害我早饭都来不及吃,反正我是第一个,看完医生就回家吃,结果医生迟到半小时。我因为匆忙还忘了带支票本,医生不收信用卡付账,幸好我兜里还有120欧现金,不然就看“霸王医”了。

Ca y est, je suis déjà au 7ème mois de ma grossesse et ce n’est que maintenant que j’ai ma “consultation des 6 mois”, ayant pris du retard sur ma prise de rendez-vous avec le gynéco que je n’aurai vu qu’hier. Je me suis levée si tard que je n’ai pas eu le temps de prendre mon petit déjeuner. En tout cas, j’aurai été la première, et aurai pu retourner manger à la maison après cette visite, mais le gynéco était en retard d’une demi-heure, comme d’habitude. J’ai aussi oublié le chéquier car j’étais vraiment pressée, et pour couronner le tout, la carte bleue n’était pas acceptée. Heureusement, j’avais encore 120 euros dans ma poche, sinon, je serai partie sans payer.
继续阅读

Ya家流水本

好久没写过流水账了,那些鸡毛蒜皮的事儿都织进围脖了。
这一个礼拜的天气真是好啊, 天天阳光都灿烂。气温也明显升高了,早晚挺凉的,到了中午能有十几度,春天真来了吧。老公怂恿我和朋友出去玩,说宝宝出生后我俩还是可以尽量安排有机会出去旅行的,但是单独和朋友出去就越来越难了。我经不住诱惑,就邀了yarui一起,小妞马上响应,我们计划两个礼拜后去南部过个周末,我是想多玩几天了,可是小妞没假。

Ca fait longtemps que je n’ai pas écrit au sujet de ma vie quotidienne. Tout ça est dans mon weibo maintenant.
Il a fait très beau cette semaine, tous les jours il y a eu du soleil. La température a carrément augmenté, et même s’il faisait un peu frais le matin et le soir, il faisait plus de 10 degrés l’après-midi. Le printemps est vraiment là. Mon chéri m’a incité à voyager avec mes amis, me disant que lui et moi aurions plus tard tout de même la chance de voyager ensemble alors que ce sera de plus en plus difficile de sortir avec mes amis. J’ai succombé à la tentation et ai invité Yarui à voyager avec moi. Elle a aussitôt accepté. Et donc, nous irons très prochainement dans le sud de la France pour un week-end. J’aurais voulu passer plusieurs jours là-bas, mais yarui n’a pas de congé.

整个法国上空都没有一丝云的情况很少见吧,得拍下来。
C’est très rare qu’il n’y a aucun nuage sur la France. Il faut prendre une photo de ces images.

继续阅读

糖筛(Test O’Sullivan)

上礼拜三早上8点,我和化验室有个预约去做糖筛,同时也做这个月的血检和尿检。按照妇科医生的嘱咐,带着他开的处方我已经在药房买了50g的葡萄糖。化验室说要空腹,所以我约早上了。刚尿完出来,医生已经在等我了。先在我左臂上抽3管血,扎了针后血出不来。我知道我血管细,以前在国内体检抽血都因此多扎针,只是在法国还是头回重遇这问题。医生很抱歉,不得不拔针后再扎,第二针终于顺利抽出血来了。接着她给我冲好了葡萄糖,之前听人说是一种深色浓稠的糖浆,我喝的却是透明的蛮稀的液体,不知道是不是因为我一直都爱吃甜食,这糖浆对我来说一点都不甜啊,还蛮好喝的。医生叫我在等候室静坐等1个小时,不能任意走动,不然检验就作废了,得重新做过。我事先有准备,带着小说来打发时间。所以1个小时感觉过去挺快的,这回医生换成在我右臂上抽血,杯具重新上演,仍然扎了两针才成功抽出血来。

A 8 heures du matin, mercredi dernier, j’ai eu un rendez-vous avec le laboratoire pour le test O’Sullivan, et aussi les tests sanguin et urinaire mensuels. Pour ce faire, mon gynéco m’avait prescrit 50g de glucose que j’achetais la veille à la pharmacie. Le docteur du laboratoire m’a dit qu’il me fallait y aller à jeun, alors j’ai pris le rendez-vous assez tôt. Suite au test urinaire, je voyais le docteur. Elle devait me faire une prise de sang avant l’absorption du glucose. Elle n’a pas réussi la première fois, s’est excusée et a recommencé une deuxième fois. Je sais que mes vaisseaux sont très fins, et ce n’est pas la première fois que je rencontre ce problème. Mais, c’était la première fois en France. Ensuite, elle m’a préparé le sirop de glucose qui, m’avait-on dit, devait être de consistance foncé et épais. Mais ce que j’ai bu ce jour-là était transparent et fluide. Comme je suis assez habituée à manger des choses sucrées, ce sirop ne m’a pas semblé trop sucré, il était même plutôt pas mauvais. Une fois le sirop avalé, le docteur m’a laissé attendre pendant 1 heure avec l’obligation de ne pas bouger afin que le test soit valable. Pour tuer le temps, j’avais amené un roman et donc, cette heure s’est passée assez vite. 1h après, le docteur allait faire la prise de sang sur l’autre bras mais encore une fois, elle a dû s’y reprendre à deux fois.
继续阅读

孕5月的产检

怀孕后每个月都要做一次血检和尿检,2月底带着检验结果和第三次大B超的结果去我的妇科医生那儿做孕5月的产检。那天早上我迟到了十来分钟,医生先接待了下一个孕妇。检验结果都正常,我的情况也都保持得不错,胃口好睡眠好,胎动很频繁,但是我有点分不清楚是不是有假性宫缩了,有时肚子一边会突出一个硬块,然后又马上消失。医生说,肚皮只要马上松下去就没关系。后来我也和我老妈研究过,她说应该是胎动,有时是他的屁股顶出来,真够调皮的。妇科医生照了B超,听了胎心,指检了宫口,量了腹围……最后就是称体重,哇,已经55公斤了,这一个月一下子重了3KG,被医生警告了,叫我少吃甜食,并且给开了处方要我去做糖筛。他说体重增长要控制在每月1到1.5公斤。复合维生素吃完了,医生继续给我开了3个月的,说要吃到产后。

Depuis le début de ma grossesse, j’ai deux tests par mois: un sanguin et un urinaire. Fin Février, à l’occasion de la visite du 5ème mois, je suis allée voir mon gynécologue avec tous les résultats. J’étais en retard de presque 10 minutes, mon gynéco était en train d’accueillir une femme enceinte qui me suivait dans la liste des rendez-vous. Tous mes résultats étaient bons : j’ai toujours bon appétit et aucun problème de sommeil. Par ailleurs, je sens mon bébé bouger  mais parfois, la nuit, je ne sais pas si c’est vraiment lui qui bouge ou si ce sont des contractions. Parfois, une partie de mon ventre devient plus dure, mais ça disparaît aussitôt. Le gynéco a dit que ce n’était pas grave si mon ventre relachait. Plus tard, j’en ai parlé avec ma mère, elle m’a dit que c’était le mouvement du bébé. Il pousse quelquefois mon ventre par sa fesse. Comme il est espiègle ! Le gynéco a vérifié le col, et a mesuré la taille de mon ventre,  puis a fait une simple échographie. Nous avons aussi écouté le battement du cœur du bébé. Dernièrement il m’a fait me peser, dèjà 55kg, j’ai pris 3kg en un mois. Il m’a averti que je devrais manger moins de desserts. Finalement, le gyneco m’a prescrit un test O’sullivan. La prise de poids idéale pendant la grossesse est de 1 à 1,5kg par mois. Il m’a aussi prescrit des vitamines.
继续阅读

孕五月

孕5月时肚子大得非常快,而且胎动也越来越强劲,我总感觉将来ta是个很好动的孩子。活泼点也好,像我也像老公。很多网友说我就大个肚子,一点没长胖,哎,不和我经常混一块的当然是看不出来啦。身边的朋友个个都说我越来越丰满了,老公也不知道是因为我终于不再是瘦子啦和他对比不强烈了而显得高兴也不知怎的,三天两头提醒我:“你屁股上腿上越来越肉了。”连我泰国好友都特别开心,大马路上就和黑妞H高声谈论我的变化:“你看你看,Yan终于有屁股了,我摸一把真够有弹力的……”

这个月(21周零3天时)做了第三次大B超,我又得孕妇迷糊病了,把预约时间给记错。中午11点半到达检视中心,我跟接待人员说有预约,她说其实我的预约是11点。我连忙道歉,她说没事,叫我去里间候着。过了没一会儿,第一次B超时的老医生来叫我了。做的仍旧是传统B超,因为前一次老公顺便问了我的B超医生,可否做3D的,医生说没必要,他们只会建议相貌上有疑似缺陷的做三维立体。我想,看过一些3D超的图片,baby到底长什么样实在是看不透彻,好像都长一个样儿,就是个小泥人,反正到出生的时候就知道宝宝长什么样了嘛,咱也不特地去预约3D超了。
继续阅读

孕四月

        终于写到2011年了,1月初带着妇科医生的处方,按他规定的时间和化验室预约了唐氏综合症血检和每月的例行检查。没想到这trisomie 21搞得那么严肃的哈,在化验室又继续填表格、签名,还要把B超医生的信息都填上。化验室的医生就两三个,之前给我抽血的那个准妈妈医生估计待产去了,换来了个黑人Madame,刚好是她替我抽。随她进去后,她找了半天东西,后来干脆拿出一个小册子来查了,我有点慌啊,这人怎么连我要查什么都不知道啊,不会搞错吧。我给她说我是来验哪几项内容的,她说她知道,可是还在那儿翻,过一会儿干脆走出去问前台接待去了。我昏!怎么还有这么白目的医生。搞了大半天终于给我抽走了3管血。
继续阅读

回婆婆家过周末

        又好久没回婆婆家了,我们住得倒没多远,也就1个多钟头的车程,可是一年到头可能也就回个两三次而已。上周婆婆过生日,我们就趁周末回去看看她。礼物是之前网上预订的,还得感谢阿九给的信息,两个打折码竟然可以同时用,所以在L’OCCITANE上给婆婆给我自己都订了些东西。婆婆收到礼物很开心,我知道她很喜欢马鞭草气味的东西,就给她订了一组L’OCCITANE的洗浴用品,她说它家东西太贵了,都不舍得买。
继续阅读