日度归档:2011 年 3 月 16 日

孕5月的产检

怀孕后每个月都要做一次血检和尿检,2月底带着检验结果和第三次大B超的结果去我的妇科医生那儿做孕5月的产检。那天早上我迟到了十来分钟,医生先接待了下一个孕妇。检验结果都正常,我的情况也都保持得不错,胃口好睡眠好,胎动很频繁,但是我有点分不清楚是不是有假性宫缩了,有时肚子一边会突出一个硬块,然后又马上消失。医生说,肚皮只要马上松下去就没关系。后来我也和我老妈研究过,她说应该是胎动,有时是他的屁股顶出来,真够调皮的。妇科医生照了B超,听了胎心,指检了宫口,量了腹围……最后就是称体重,哇,已经55公斤了,这一个月一下子重了3KG,被医生警告了,叫我少吃甜食,并且给开了处方要我去做糖筛。他说体重增长要控制在每月1到1.5公斤。复合维生素吃完了,医生继续给我开了3个月的,说要吃到产后。

Depuis le début de ma grossesse, j’ai deux tests par mois: un sanguin et un urinaire. Fin Février, à l’occasion de la visite du 5ème mois, je suis allée voir mon gynécologue avec tous les résultats. J’étais en retard de presque 10 minutes, mon gynéco était en train d’accueillir une femme enceinte qui me suivait dans la liste des rendez-vous. Tous mes résultats étaient bons : j’ai toujours bon appétit et aucun problème de sommeil. Par ailleurs, je sens mon bébé bouger  mais parfois, la nuit, je ne sais pas si c’est vraiment lui qui bouge ou si ce sont des contractions. Parfois, une partie de mon ventre devient plus dure, mais ça disparaît aussitôt. Le gynéco a dit que ce n’était pas grave si mon ventre relachait. Plus tard, j’en ai parlé avec ma mère, elle m’a dit que c’était le mouvement du bébé. Il pousse quelquefois mon ventre par sa fesse. Comme il est espiègle ! Le gynéco a vérifié le col, et a mesuré la taille de mon ventre,  puis a fait une simple échographie. Nous avons aussi écouté le battement du cœur du bébé. Dernièrement il m’a fait me peser, dèjà 55kg, j’ai pris 3kg en un mois. Il m’a averti que je devrais manger moins de desserts. Finalement, le gyneco m’a prescrit un test O’sullivan. La prise de poids idéale pendant la grossesse est de 1 à 1,5kg par mois. Il m’a aussi prescrit des vitamines.
继续阅读