从新宿公园出来后,天色渐渐暗了。经过一家很大的药妆店,我两眼放光。反正很快要回酒店,不用愁东西太多了,老公就放我进去买了些东西。狂爱日本的药妆店,选择好多,而且物美价廉。
Nous sortons du parc de Shinjuku. Il commence à faire nuit.
Mes yeux brillaient alors que nous passions devant une grande parapharmacie. On ne se souciait pas d’avoir trop de chose à la main puisque nous étions sur le point de rentrer à l’hôtel. C’est pourquoi mon mari m’avait laissée y entrer pour acheter des produits. J’adore les cosmétiques de pharmacie au Japon. Il y a beaucoup de choix, et on peut y trouver des articles de bonne qualité à un prix modéré.
连锁咖啡馆Café de Crié,在日本近150家分店,取的又是奇怪的法语名。
Café de Crié, dont le nom français est plutôt bizarre, est une chaîne assez répandue avec presque 150 boutiques au Japon.

Café de Crié, dont le nom français est plutôt bizarre, est une chaîne assez répandue avec presque 150 boutiques au Japon.

这一带有很多小店,还有大型游戏厅,游戏厅的自动门隔音效果真好,一打开噪音就冲向大街,关上后就几乎听不到了。
Il y a beaucoup de petites boutiques dans le quartier de Shinjuku. Mais également de grandes salles de jeu dont le vacarme ahurissant est bien calfeutré par des portes automatiques de bonne qualité. Dès qu’une porte s’ouvre, le bruit de répand dans la rue, et dès qu’elle se ferme, on n’entend plus rien.

Il y a beaucoup de petites boutiques dans le quartier de Shinjuku. Mais également de grandes salles de jeu dont le vacarme ahurissant est bien calfeutré par des portes automatiques de bonne qualité. Dès qu’une porte s’ouvre, le bruit de répand dans la rue, et dès qu’elle se ferme, on n’entend plus rien.



类似这样的小店很多,几乎什么都有卖,药、饮料、 零食、药妆、日用品什么的,太方便了。
A Tokyo, il y a pas mal de petits magasins de ce type. On peut y acheter médicaments, boissons, snacks, cosmétiques et articles indispensables du quotidien. C’est très pratique.

A Tokyo, il y a pas mal de petits magasins de ce type. On peut y acheter médicaments, boissons, snacks, cosmétiques et articles indispensables du quotidien. C’est très pratique.

逛进一家数码店看摄影器材,对着一堆大炮筒流口水。
On s’est baladé dans un magasin d’électronique, mais on n’a pu y faire que du lèche-vitrines.

On s’est baladé dans un magasin d’électronique, mais on n’a pu y faire que du lèche-vitrines.

JR新宿站
La station JR de Shinjuku

La station JR de Shinjuku

新宿JR站西口的这栋楼就是出名的”My City”,《城市猎人》寒羽良就是在这儿和他的客户见面滴。
L’entrée ouest de la Gare JR de Shinjuku, le fameux “My City” où Ryo Saeba (City Hunter) venait rencontrer ses clients

L’entrée ouest de la Gare JR de Shinjuku, le fameux “My City” où Ryo Saeba (City Hunter) venait rencontrer ses clients

灯光照得夜晚如同白昼
Il y a tellement de lumières qu’on se dirait en plein jour.

Il y a tellement de lumières qu’on se dirait en plein jour.



看到一家LUSH店我又被吸引进去了,我本来没想过在日本买法国也买得到的东西,就因为BA实在是太热情了,老公给我当翻译我在那儿试新鲜面膜。选了薰衣草美白面膜在手背上试,哇,真的马上有变白哎,就马上买了一盒。因为需冷藏,在包装纸盒里还垫有一个小冷冻包。那一个礼拜用了3次,其实看不到效果,老公说试用时完全就是因为我手脏被洗白了
。我真是太容易轻信了。
Le LUSH m’a attirée le regard et j’y suis entrée. Je ne voulais y acheter des produits car j’aurais pu les trouver en France. Mais la vendeuse était tellement chaleureuse et suite à la traduction de mon mari, elle m’a fait essayer un masque fraîs, le masque de lavande qui a la fonction de blanchissement et dont l’effet est immédiat.
Finalement, j’en ai acheté un petit pot. Pour bien le conserver, la vendeuse a mis un petit paquet de glaçon dans l’emballage. Cette semaine-là, je l’ai utilisé 3 fois, mais je n’ai vu aucun effet. La raison : mon mari m’a dit que ma main était sale ce soir là et qu’en fait, ce que je prenais pour du blanchissement n’était en fait que du nettoyage. Parfois je me dis que je suis un peu crédule.

Le LUSH m’a attirée le regard et j’y suis entrée. Je ne voulais y acheter des produits car j’aurais pu les trouver en France. Mais la vendeuse était tellement chaleureuse et suite à la traduction de mon mari, elle m’a fait essayer un masque fraîs, le masque de lavande qui a la fonction de blanchissement et dont l’effet est immédiat.
Finalement, j’en ai acheté un petit pot. Pour bien le conserver, la vendeuse a mis un petit paquet de glaçon dans l’emballage. Cette semaine-là, je l’ai utilisé 3 fois, mais je n’ai vu aucun effet. La raison : mon mari m’a dit que ma main était sale ce soir là et qu’en fait, ce que je prenais pour du blanchissement n’était en fait que du nettoyage. Parfois je me dis que je suis un peu crédule.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。
Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

奇怪的法语店名又出现了
Encore un nom français qui veut rien dire.

Encore un nom français qui veut rien dire.

日本很多车都很迷你的,据说根据车型小可以减税。
Beaucoup de voitures japonaises sont très petites. Il existe au Japon une taxation sur la taille physique du véhicule.

Beaucoup de voitures japonaises sont très petites. Il existe au Japon une taxation sur la taille physique du véhicule.

由于这个饼味道很一般,所以我已经完全忘了是什么味了,就只记得我们买了几个回酒店,唯一留下的印象就是包装又是好几层。
J’ai déjà oublié le goût du “Kari Pan” (Pain au Curry) parce que c’était assez moyen. Tout ce dont je me souviens, c’est que nous en avons acheté quelques-uns. Et mon seul souvenir était l’étonnant emballage, couche par couche.

J’ai déjà oublié le goût du “Kari Pan” (Pain au Curry) parce que c’était assez moyen. Tout ce dont je me souviens, c’est que nous en avons acheté quelques-uns. Et mon seul souvenir était l’étonnant emballage, couche par couche.

这个时候开始饿了,觅食中。
Nous commençons à avoir faim, et cherchons à manger.

Nous commençons à avoir faim, et cherchons à manger.

街对面有很多餐馆
De l’autre côté de la rue, il y avait beaucoup de restaurants.

De l’autre côté de la rue, il y avait beaucoup de restaurants.




这一区路上都禁止吸烟,也太严格了吧。
il est interdit de fumer dans la rue de ce quartier. C’est très strict!

il est interdit de fumer dans la rue de ce quartier. C’est très strict!

传说中的新宿歌舞伎町就在这,东京的红灯区,有很多夜总会、酒吧、情人旅馆等,不过咱们没有这需求哈,迅速瞄几眼继续觅食。
Le Kabukichō, dont nous avions entendu parler, se situe à Shinjuku. C’est un quartier chaud de Tokyo où se trouvent les Yakuza et les bars à hotesses . Mais n’ayant pas besoin de ce type de service, nous n’avons fait que le traverser, toujours en quête d’un endroit où manger

Le Kabukichō, dont nous avions entendu parler, se situe à Shinjuku. C’est un quartier chaud de Tokyo où se trouvent les Yakuza et les bars à hotesses . Mais n’ayant pas besoin de ce type de service, nous n’avons fait que le traverser, toujours en quête d’un endroit où manger

最后决定吃咖喱饭,又各自叫了鲜炸的大虾和章鱼脚,太好吃了。
Finalement, nous avons décidé de manger du curry, avec des beignets de gambas et de
poulpe. Trop bon!
Finalement, nous avons décidé de manger du curry, avec des beignets de gambas et de
poulpe. Trop bon!


两天没开电脑,一打开正赶上你更新,还拣只沙发坐:P
日本游还有几篇呢,接下来就是跟yarui的南法游记了吧
@jiayi, 来得就是巧哦,我昨天晚上先把日本的照片整理出来,刚刚写了一篇。
具体还有多少篇我也不知道呢,这还只能算个开头吧。
yarui还没把合影发给我呢,我等收到了再来更新。
东京实在是太繁华了,尤其是晚上,大街上那个灯火通明哟,其实我都列好了一小部分清单是要去日本采购的东西呢,因为那的药妆什么的太出名了。本来我们也计划东京待8天,我老公说8天都玩不过来,东京好玩的地方太多了。
@Rita0322, 我去之前本来说不买什么东西了,其实主要也买不了什么,行李箱都满了,最后还是东塞西塞都还是塞了不少东西回来,悲剧就是行李超重。不过还好,机场的人根本就没拦我们,hoho。
@YaYa, 主要你们也是从国内去日本的,以后再去的话从巴黎直接往返,我下次要去的话肯定带个空行李箱过去装货,哈哈。
@Rita0322, 就像我们那次去纽约,空箱子去,装满了回巴黎。
还好你们去年去了,不然现在有了宝宝,恐怕很多计划都得等等了。还有,你看现在日本搞得核污染,未来还很渺茫
@生活在法国, 我想,要带宝宝长途旅行的话肯定要过了喂奶啊换尿片哪什么的这些繁琐的阶段。所以近两三年内还是不用考虑长途旅行了。还好我们提前去玩了。
那四四方方的小車在日本街頭真是到處都是呢,雖然不大美觀但很節省空間。
@深白色, 是的,我也喜欢小车子,大车我开不来。
东京真是好繁华,晚上也这么热闹,你们有没有去那种小小的居酒屋啊?漫画上常常见到,好向往哦!还有,看你的法语版也是一种享受,写得真棒!
@阿九, 我不喝酒呢,后来有次去了家有点大的居酒屋,但是座位也是像那种地板上滴。
你这样夸我我都不好意思了,我要向你学习啊,你写的法语版我都看的,好文采哦。我文采不行啊,只会直白翻大意。
多亏你们提前去了,再晚个一年,看到的景象都不一样了。
我在公司竟然不能用小图片。
@yarui, 是啊是啊,不过以后就想去日本其他地方看看了,像京都一带。
你们公司还给你们上外网已经不错了。
好可惜没有以前去日本旅游,都不知道几年之内能不能去了。。。。日本人民真可怜那么小个岛逃也逃不掉,被毁坏的家园也不知道什么时候能重建,就算重建也不知道能否逃脱核辐射的阴影。。。。唏嘘
@文珺, 是啊,核泄露问题都达到7级了,可怎么办好呀,而且还地震不断。
事态的严重其实会在将来的几年中渐渐被人们发现的,现在还没有什么切身体会,但是随着癌症迅速增加,畸形小孩大量产生,恐慌才会开始。切尔诺贝利那时候也是7级,到现在都被隔绝啊真是太恐怖了。。。。希望日本不会到那么严重,我们有朝一日还能安心地去旅游赏樱花!
@文珺, 刚开始发生核泄露的时候我就在facebook上发感叹说,希望不会成为第2个切尔诺贝利,结果情势拖啊拖的,真的也到达7级了。哎,人类哪,总是破坏自然的罪魁祸首。
繁华的城市啊。
@wmtimes, 是啊
在仔细看你这篇文章的时候,电视里envoye special正在放有关日本地震的事情和日本的近况。很感叹世间的瞬息万变啊,看着你去年游玩的日本东京是多么的美好,但是现在……….
@une personne, 是啊是啊,我刚刚也在看这期envoye special。都还不知道什么时候才会安心地又回日本去旅行,太可怕了。
原来你老公的日语真的是达到一定级别的,能给你翻译,不是简单的爱好,而是真能使用的。
有照片帮忙,记忆更清晰吧?
前面去度假,没觉得累吗?真不错,变成妈妈之前,还可以出去和好友爽一次!
@belledame, 也只能日常交流吧,都十来年没用过了。以前他在日本留学时听说是挺溜的。
照片是很好的记忆
我就和朋友出去走走,不会太累,走走歇歇的。
日本这一地震,熟悉的东京再也不是灯火通明了。自然灾害对人类生活的影响太大了。很怀念日本的药妆店,出去玩的时候如果累了,随便进一家店都有护肤品,补充体力的食品和饮料,而且不用担心三聚氰胺,不用担心色素馒头……
@小沙女, 是啊,不知道过多久才能真正缓过来。
我也超喜欢日本的这些店,走几步路就有,买什么都那么方便。
真是佩服你们夫妻,两人都会这么多种语言!!
嘿嘿下次有机会来泰国,我带你们去红灯区好好看看,还有专门为女人设的全穿小热裤跳舞的酷男吧呢~
@曼谷飞鼠, 我昨天迷上了一部泰剧,看得我都不想做其他任何事,也看得我超想去泰国玩,以后就真的是带小孩一起去了,能去和你们一家四口见面,想想都开心啊。
你的日本游记还没写完呢, 有一年多了吧.
@la vie en france, 快一年了,肯定又要破记录了。还是去年6月底去玩的。
继续跟着你的镜头游东京
@jianing, 跟着我镜头都不知道要什么时候才能游完,我更新太慢了现在,哈哈。
博主大人能给我发一个WPG邀请吗?
@dev, 我没办法直接给你发邀请呢,不过我可以帮你在group里发个帖子向老大申请一下。
@YaYa, 谢谢
@dev, 已经帮你发过了,不知道你收到邀请没有。
@YaYa, 嗯 已经注册了
第一次来到你的博客,发现很有意思的一点就是中法双语写博!
@81度, 为了方便法国家人阅读。
日本好挤啊。
@Joy, 中国大城市也这么挤的
在大学里同寝室的女生在东京交换留学,这个周末要来了吧~想假期去东京找她玩呢~~~~
@yiyichen, 我也还想再回东京玩呢,上次在那儿呆了一个礼拜,还有好些地方没去。
真是个“不夜城”的感觉。
好吃的好玩的
貌似,你最近更新也慢了,呵呵
@sherry, 怀孕后变懒了。
尤其是最近在追一部泰国连续剧,现在看完了,才收心来写博客。